Loading...
Türk Sineması Haberleri

İspanyollar ve Ruslar için Türk dizileri tutkunun ötesine geçiyor

İspanya’da her geçen gün daha fazla popülerlik kazanan Türk dizileri, artık İspanya’nın sosyal hayatının bir parçası haline geliyor – öyle ki İspanyolların Türk selamlarını kullandıklarını ve görürlerse Türk dizileri ya da oyuncuları hakkında tartışmalarını görmek yaygındır. bir Türk.

Dizi iki yıl önce “Fatmagül’ün Suçu Ne?” İle İspanyol kanallarında yayınlanmaya başladı. (“Fatmagül’ün Hatası Nedir?”). Kısa bir süre içinde ülkede yayınlanan Türk dizilerinin sayısı, İspanyollar görünüşe göre bunlara doyamadığı için 15’e yükseldi. Dizi, İspanyol yapımlarının yerini alarak prime time’da yayınlanıyor ve reytingleri her geçen gün artıyor. ATV’nin sevilen dizisi “Kara Para Aşk” (“Kara Para Aşk”), “Sıla” ve “Sen Anlat Karadeniz” (“Lifeline”) İspanyol kanallarında yayınlanan Türk yapımları arasında yer alıyor.

Oyuncu Tuba Büyüküstün (Solda) ve oyuncu Engin Akyürek, “Kara Para Aşk” dizisinde başrolleri canlandırıyor.

İspanyol izleyiciler son zamanlarda diziye daha fazla ilgi duymaya başladı ve ilgilerini benzersiz yollarla ifade ettiler. Örneğin Madrid’deki Türk Büyükelçiliğini arıyorlar ya da onlara diziyle ilgili e-posta ve mektuplar gönderiyorlar. Bazıları diziden en sevdikleri oyuncularla tanışmak için İstanbul’u ziyaret etmek isterken, diğerleri yönetmenleri ve senaristleri başarılarından dolayı tebrik etmek istiyor.

E-postalar ve mektuplar, dizilerin etkisiyle İspanya’nın Türk halkına ve Türkiye’ye olan sevgisinin arttığını kanıtlıyor. Bu artan ilginin en çarpıcı örneği, 70 yaşındaki İspanyol bir kadının Türkiye’nin Madrid Büyükelçisi Cihad Erginay’a yazdığı mektuptur. Mektupta, Türk dizilerinin koronavirüsün olumsuz psikolojik etkilerini aşmasına yardımcı olduğunu söyledi.

Bir Türk dizisi, İspanyolca altyazılı bir İspanyol TV kanalında gösteriliyor, 8 Ekim 2020. (AA Photo)

Bir Türk dizisi, İspanyolca altyazılı bir İspanyol TV kanalında gösteriliyor, 8 Ekim 2020. (AA Photo)

Bu dizilerden Türkiye ile ilgili pek çok yeni şey öğrendiğini kaydeden Doğan, “Dünyadaki COVID-19 salgını nedeniyle yaşadığımız bu üzücü durum, çoğumuza büyük duygusal stres yaşatıyor. Türk dizilerini izlerken yaşadığımız dramayı unutturan büyük bir rahatlama hissettim. Bazıları bunu anlamsız bulabilir, ancak Türk dizileri bu krizi aşmama yardımcı oldu. Ülkenin geleneklerini, zengin mutfağını, muhteşem İstanbul şehrini, sokakları ve manzaralarının yanı sıra yetenekli Türk oyuncu ve oyuncuları tanıdım. Türk dizilerinin ulaşılamaz kalitesine şahit oldum. “

Oyuncu Can Yaman, senarist Meriç Acemi, oyuncu Elçin Sangu ve oyuncu Barış Arduç gibi birçok Türk sanatçı İspanya’da popüler.

Hala vuruldu

Hala “Sıla” dan vurulmuş.

Ülkenin kuzeyindeki Asturias bölgesinde bir düğün ve eğlence salonunun çalışanları, Türk Büyükelçiliğinden İspanya’nın Oviedo kasabasının meşhur Penalba şekerlerini Yaman’a göndermesi için yardım istedi, “Onları çok sevdiğini biliyoruz. . “

Rusya’da da benzer bir olay yaşanıyor. Ülkede sansasyon yaratan Türk dizileri ve oyuncuları ülkede geniş bir hayran kitlesine sahip. “Kurt Seyit ve Şura” (Kurt Seyit ve Şura), “Kara Sevda” (“Sonsuz Aşk”) ve Muhteşem Yüzyıl “(” Muhteşem Yüzyıl “) Rus kanallarında gösterilen Türk yapımları arasında yer alıyor. Dizi, yerli halkı Türkiye’yi ziyaret etmeye ikna etmenin yanı sıra onları Türkçe öğrenmeye de teşvik ediyor. Rus asıllı İstanbullu Anjelika Shcherbakova, “Bazı Ruslar herhangi bir dil eğitimi almadan Türkçe öğrendi ve bu beni şaşırtıyor” dedi.

Anjelika Shcherbakova, İstanbul'da Kız Kulesi'nin yakınında poz veriyor, 8 Ekim 2020. (AA Photo)

Anjelika Shcherbakova, İstanbul’da Kız Kulesi’nin yakınında poz veriyor, 8 Ekim 2020. (AA Photo)

Shcherbakova, Rusların Türkiye’ye ve Türk dizilerine olan ilgisinin somut bir örneğidir. Rus gezgin, 6 yaşında babasının kendisine hediye ettiği kartpostallardan şehri öğrendiği için İstanbul’da yaşamayı hayal etmişti. “Çocukluk sevgilisi” dediği İstanbul’u ilk kez üniversite yıllarında ziyaret etti. ve şehirdeki ilk günlerini “büyülü” olarak nitelendirdi. 2010 yılında İstanbul’a yerleşti.

O zamandan beri Shcherbakova, Rusya ve Orta Asya ülkelerinden turist çekmek için Türkiye’yi geziyor ve sosyal medya hesaplarında şehirleri ve mekanları tanıtıyor. Bu nedenle Türkiye’deki birçok turizm şirketine yardım etmektedir. Ek olarak, dizi setlerini de ziyaret ediyor ve Rusları yanında getiriyor.

Madrid Büyükelçiliğinin İspanyol dizi severlerin aldığı mektupların bir kısmı 8 Ekim 2020 tarihli bu fotoğrafta görülüyor.

Madrid Büyükelçiliğinin İspanyol dizi severlerin aldığı mektupların bir kısmı 8 Ekim 2020 tarihli bu fotoğrafta görülüyor.

Bugüne kadar Karadeniz ve Doğu Anadolu’nun yanı sıra İstanbul, Antalya, Muğla ve İzmir’i gezen Shcherbakova, Türkiye’nin çok kültürlülüğünü, tarihini ve mutfak zenginliklerini sosyal medyada yaklaşık 200.000 Rusça konuşan takipçiye tanıttı. Seyahat rotalarında Türk dizileri setlerine odaklanıyor, oradaki oyuncularla fotoğraf çekiyor ve bunları sosyal medya hesaplarında paylaşarak Türkiye’ye daha fazla Rus çekiyor.

Shcherbakova, özellikle “Muhteşem Yüzyıl” ın popülaritesinin Rusları İstanbul’a çekmede önemli rol oynadığını söyledi. Shcherbakova, İstanbul’un tarihi zenginliklerini de tanıtmaya çalıştığını belirterek, “Ayasofya Ulu Camii, Süleymaniye Camii ve Rumelihisarı kalbimdeki ilk üç yer” dedi.

#İspanyollar #Ruslar #için #Türk #dizileri #tutkunun #ötesine #geçiyor

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

}